Ji Kwang Dae Poep Sa Nim

Matriarca Suprema
Pinturas EnergéticasRecordatorios diarios

Biografía

Ji Kwang Dae Poep Sa Nim es la fundadora y Matriarca Suprema de la Denominación Yun Hwa del Budismo Social Mundial.

Ji Kwang Dae Poep Sa Nim ha viajado y enseñado durante más de 35 años en muchos países de Europa. Por eso la mayoría de los estudiantes de Ji Kwang Dae Poep Sa Nim son europeos. En 1993 estableció el Lotus Buddhist Monastery en Hawaii, en medio del océano Pacífico. Desde ahí, la Matriarca Suprema enseña de muchas maneras. Directamente en los retiros, escribiendo y mandando el Sutra Diario a sus estudiantes y a los subscritores cada día, sin haberse pasado por alto ni uno solo desde 1992, creando Pinturas de Escritura de Energía Espiritual que benefician de una manera extraordinaria a quienes las poseen, cocinando platos exquisitos y sanísimos, creando belleza y mostrando a cada instante lo que es la verdadera compasión.

Habiendo alcanzado la energía de Buda (que significa el absoluto, la verdad), es una Gran Maestra de Energía del Dharma capaz de equilibrar la energía de la naturaleza para evitar que ésta cause tragedias. De hecho, y a modo de ejemplo, desde que la Matriarca suprema reside en la Big Island, la isla no ha sido afectada por ninguna calamidad natural. Esto es inusual porqué, históricamente, la Big Island siempre ha sido blanco de huracanes y tsunamis y sede de peligrosas erupciones de lava y terremotos. Todos los habitantes de la isla son muy conscientes de ello.

Ji Kwang Dae Poep Sa Nim enseña un budismo puro directamente unido al linaje de Buda Shakyamuni (Siddharta Gautama), libre de tradiciones específicas de cualquier país, viendo el mundo entero como una sola familia. Esto hace que la enseñanza de Ji Kwang Dae Poep Sa Nim pueda encajar con cualquier cultura, posibilitando con ello la creación del Budismo alemán, francés, español, etc.

Al haber experimentado directamente lo que es la guerra, una guerra en la que resultó herida, la Matriarca Suprema trabaja día y noche para la paz mundial. En 2006, en el Lotus Buddhist Monastery se erigió una estatua del Kwan Se Um Bo Sal de la Pa mundial de granito macizo de 20 metros de altura, como raíz indestructible de la Paz Mundial Eterna.

Nacida en Corea en 1946, la Matriarca Suprema Ji Kwang Dae Poep Sa Nim, siguiendo los consejos de su maestro, se trasladó a Estados Unidos en 1968.

Pinturas Energéticas

Los Sutras Diarios y las Pinturas de Escritura de Energía Espiritual son muy importantes. Los Sutras Diarios son los mensajes de Buda, dados para la energía de cada día, mientras que a través de las pinturas de energía, Dae Poep Sa Nim transmite el poder y la energía de penetración sobrenatural con cada pincelada. Cada pintura tiene un determinado propósito que continuamente ayuda a tener una vida mejor.

Las casas o lugares de trabajo que tienen una de estas pinturas, son sitios de gran protección y energía. Es como tener un templo en casa o en la oficina. Quienes viven y trabajan en presencia de una pintura de energía, se benefician mucho de ello, sea cual sea su religión o creencia. Estas pinturas de energía siempre les funcionarán. Todo el mundo puede notar el poder sobrenatural de penetración que Dae Poep Sa Nim transmite a través de sus telas. Han sido muchísimas las personas que han expresado su deseo de escribir cartas testimoniales para compartir su experiencia de haber recibido una gran ayuda y un gran beneficio a través de estas pinturas de energía.

Dae Poep Sa Nim explica que Su obra pictórica no necesita esa clase de propaganda, puesto que las pinturas de energía son un tesoro al alcance de todos; sirven para beneficiar a quienes las tengan y a sus familiares, amigos y conocidos. Las personas que tienen la virtud suficiente, pueden conseguir una pintura de estas pinturas de energía, pero si no hay la virtud suficiente, deben hacer la conexión y la relación correctas para tenerla.

En el pasado, cuando alguien conseguía tener una pintura de energía, lo hacía simplemente porqué quería tener una. Sin embargo, debido a que estas pinturas de energía son tan poderosas y funcionan tan bien, la gente ahora empieza a apreciar cada vez más el arte que viene de la verdad. Como han sido muchas las personas que han tenido la suerte de conseguir una de estas pinturas, ahora su tremendo poder es algo muy conocido por todo el mundo. Además, el número de pinturas que Dae Poep Sa Nim puede hacer al año, cada vez es más reducido y esto hace que estén cada vez más buscadas.

Todo ello ha hecho que a Dae Poep Sa Nim le preocupe mucho la posibilidad de que alguien quiera robar una pintura de energía. Dae Poep Sa Nim alerta a todos los que tengan una de sus pinturas para que las guarden muy preciosamente en un lugar seguro. Para asegurarse de que permanezcan con ellos, en la familia, o con sus sucesores, siempre deben protegerlas contra el robo o cualquier perjuicio.

Las pinturas de Dae Poep Sa Nim son una parte importante y vital del trabajo de Dharma que os ayudará no sólo en vuestra vida, también os ayudará a traer paz a este mundo.

A las pinturas de Dae Poep Sa Nim

Recordatorios diarios

Los 84.000 sutras que existen hoy, históricamente fueron escritos día a día, como las enseñanzas que tenemos ahora de Buda, que se escriben cada día, hasta que llegue el momento en que vuelva a hacerse una recopilación y se conviertan en los 84.000 sutras. Esto es algo que sólo se produce de vez en cuando.

Lo que sucede hoy se convierte en la historia de mañana. Las palabras y acciones negativas de hoy se convierten en las situaciones negativas de mañana, en la historia de lo que hemos hecho hoy.

Y, por supuesto, los pensamientos positivos y las palabras y las acciones positivas de hoy se convierten en la historia positiva de mañana.

Es exactamente así: tanto si hacemos karma negativo como positivo, en realidad lo hemos hecho hoy. Si debido a nuestro karma negativo del pasado, hoy volvemos a hacer karma negativo, ¿cuándo va a desaparecer este karma negativo? ¿Cuándo vamos a salir de la ignorancia?

Si estamos en el camino de Buda, nos mantenemos en la claridad y llevamos a cabo acciones correctas, podemos eliminar el karma negativo pasado y hoy hacer buen karma, que se convertirá en la buena virtud de mañana.

En el futuro, la enseñanza de hoy nos ayudará a todos a salir de la ignorancia, para encontrar la claridad y la emancipación, y convertirnos en seres humanos correctos que realizan muchas acciones de bodisatva. Estas enseñanzas nos llevarán a vivir para los demás, a cumplir con nuestra obligación correcta y a hacer nuestra función correcta de seres humanos, a vivir vidas enormemente significativas, llenas de reconocimiento, poder disfrutar de un infinito nirvana de dicha y ser grandes trabajadores para la paz mundial.

Por tanto, podemos adornar este mundo con verdadera belleza y llegar a ser sinceros y verdaderos hijos e hijas de Buda. Esta importante enseñanza, que es un mensaje de Buda, hará que seamos seres humanos de una gran belleza y dignos de la máxima confianza.

Ejemplo: Forms of Buddhism

6086 febrero 6, 2009 Lotus Buddhist Monastery

One day in China, a student asked his Zen master, «What is the most exquisite, deepest meaning of Zen Buddhism?»

The master answered, «Taoism says, ‘I did not hide anything.’ It is the same in Zen Buddhism; there is nothing hidden.» The master saw that the student did not understand what he was talking about, so he told him, «Please come and take a walk in our garden. Do you smell the fragrance of nature?»

The Student answered, «Yes» The master then said, «See? I am not hiding anything from you.»

The student was dumbfounded.

Buddhism, regardless of what kind of Buddhism or denomination, teaches that in the truth, there is nothing to hide. The only difference is the step that one chooses to step upon in order to attain one’s realization.

All the different forms of Buddhism teach only one thing and that is to attain the truth. The reason why there are many denominations and different forms of Buddhism is because of people’s likes and dislikes of certain practices.

Social Buddhism teaches to attain the truth and embraces all different forms of Buddhism. Under the care of Buddha (which means the absolute, the truth), Dharma and Sangha, one practices and polishes oneself. One is never separated from Buddha. In one’s daily life, when one polishes one’s six senses that are obscured by greed and desires, one lives a true life that is filled with love and compassion. One eliminates all of one’s ignorance and lives an Eightfold Path life, so that without even wasting one single moment, one lives an appreciative life.

One never looks back and has great hope for the future. One will then reach the realm of emancipation, so that life after life, one can attain joyous nirvana and true happiness. One will live one’s life and be like the sweet, beautiful fragrance of the lotus flower which has nothing to hide.

What I am teaching you is not new. You heard about it before in either this or a past life. This daily teaching is simply to remind us so that we can be clear and live correctly in this and future lives. Believing this teaching is entirely the decision of the one who reads it. In addition, applying one’s own concept to this teaching is the choice of the reader himself or herself. © Ji Kwang Dae Poep Sa Nim

Disponible en formato impreso

Las colecciones de los recordatorios diarios se han publicado en libros.